miércoles, mayo 19, 2010

Black Bird

Black Bird dice: "Estamos en el mismo errado camino..."

lunes, mayo 17, 2010

intertextualidad de la palabras

hoy me dedico esta canción:

Creo que no es en si la canción ni las letras lo que me motiva a dedicarmela, si no más bien, la doble funcionalidad de las palabras para decir lo que esta pasando, más allá de la metáfora, como un doble fondo dentro de una caja obscura forrada de terciopelo claro. aquí la letra
In her mourning In her grave Don't you miss the way That she brushed her heavy hair Oh la la la la la Acid burned face clowny tear smile She's the one who made you wild She made you question all your answers Made you beg for her forgiveness Baby girl don't cry Momma's gonna buy you a glass eye And it will glimmer like starlight She's got no reservations Ain't got no place to be He graveyard's in the backyard Where the meadows used to be Lord knows my destination Lord heards my inner prayer Mom'll find me by the river Sunken with her party balloons Flowers for the ones you loved Flowers for the lost at sea Flowers for the ones you loved Flowers for the lost at sea

jueves, mayo 13, 2010

when the love hurt

Se nota que ella luce feliz, finalmente puede que le de lo mismo estar aquí que no estarlo,( y es que así lo siento) los mejores detalles dice; se los han dado por otro lado, ¿y yo? ¡Siempre tan insencible para con ella seguramente! Como diría Juan Rulfo, me gustaría poder decirle "que no me mate". Quiero ir con el mago de Oz

domingo, mayo 09, 2010

querida:

tengo que preparar la nave para partir:
Sucede que soy susceptible a ti, sucede que no se decir no, sucede que muchas veces me siento aferrado a ti.